آیین رونمایی از کتاب «گذر از میان ایران: شهرها، معماری، چشماندازها»، در دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا شهر رم برگزار شد.
به گزارش ادارهکل روابط عمومی و اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آغاز این آیین، روبرتو کِروبینی، مدیر این نشست، ضمن معرفی اجمالی کتاب، مؤلفین و سخنرانان، این کتاب را نظر به جایگاهش در تحکیم روابط همهجانبه دو کشور، دارای کارکردی فراسوی یک کتاب ارزیابی کرد.
لوکا ریبیکینی، نایبرییس دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا هم طی سخنانی، برخورداری توأمان کتاب از متن، تصویر و طرح را، نقطه قوت آن ارزیابی کرد.
در ادامه اکبر قولی، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا طی سخنانی گفت: کتاب «گذر از میان ایران: شهرها، معماری، چشماندازها» پس از چند ماه تلاش و کوشش خانم دِچزاریس در جریان سفر ایشان به ایران تألیف شده است. این سفرها خود در جریان همکاریهای بین دانشگاهیای صورت پذیرفته که رایزنی فرهنگی ایران در رم نیز در هماهنگی و پیگیری آنها مشارکت داشته و اینک با مشاهده چنین نتیجه پرباری، از این مشارکت خرسند بوده و با اشتیاق برای همکاریهای آینده اعلام آمادگی میکنیم.
وی در ادامه بیان کرد: از ضرورتهای مهم جامعه کنونی، شناخت هویتهای فرهنگی، اجتماعی، نژادی، قومی و مذهبی است که نقش مهمی در حفظ صلح و همزیستی مسالمتآمیز دارد. این ضرورت با رشد و گسترش دامنه تأثیرگذاری رسانه بر افکار عمومی بیش از گذشته خود را نشان داده و به جهت توجه عمیق و دقیق توأم با انصاف عالمانه و پژوهشگرانه دانشگاهی، از اعتبار و وزنی متفاوت برخوردار شده است.
قولی افزود: همچنین فراسوی پرسش و پاسخهای تخصصی جامعه علمی، گردشگران ایتالیایی که به ایران سفر کرده و رشد روزافزون دارند نیز برای افزودن بر غنای فرهنگی سفر خود، مطالباتی از جامعه علمی دارند و جامعه ایتالیا در معنای اعم کلمه که از یک سو با پرسش از واقعیت ایران امروز مواجه است و از سوی دیگر با تحریفات رسانهای گسترده در این خصوص نیز، از جامعه علمی مطالباتی دارد.
سخنران بعدی این نشست ماریو کازاری، استاد مؤسسه ایتالیایی مطالعات شرقشناسی دانشگاه ساپینزا بود که پس از تحلیل ساختار ارتباطی فضاهای تهی نظیر بیابان با فضاهای متراکم نظیر جوامع روستایی و شهری در ایران، با نقل فرازهایی از سفرنامههای ایتالیایی در توصیف فضاهایی نظیر بازار و کاروانسرا در این نسیت پرداخت.
وی با اشاره به آشنایی این گردشگران با زبان فارسی، تاریخچه مختصری از آشنایی ایتالیاییها با زبان و ادبیات فارسی و ترجمه متون فارسی به زبان ایتالیایی ارایه داد و این آشنایی را ضامن مناسبات همهجانبهای دانست که به ویژه در فضای پسابرجام، ضرورت تحکیم مؤلفههای آن برای ایتالیا دو چندان شده است؛ زیرا علاوه بر پیشینه تاریخی، ایتالیا نخستین شریک تجاری ایران در اروپا نیز محسوب میشود.
ماریو کازاری همچنین گفت: تصویر روابط ایران و ایتالیا، همواره در قاب فرهنگ نمایان شده و نظر به این که طراحی آینده یک رابطه، باید ضامن استمرار آن نیز باشد، به نظر میرسد که فرهنگ محور باقی ماندن این روابط، ضامن آینده آن نیز باشد.
وی در پایان سخنان خود تأکید کرد: حسن روابط فرهنگی ایران و ایتالیا بر شناخت متقابلی مبتنی است که کتاب «پارس تصویرنگاری شده در رم» پروفسور پیه مونتِزِه، گواه شناخت رومیها از ایران باستان و نصب تندیس فردوسی در قلب شهر رم، گواه استمرار این آشنایی و حضور در زمان حاضر است.
در ادامه فیامِّتّا کوکورنیا، نویسنده در روزنامه «لا رپوبّلیکا» نیز طی سخنانی با اعتراف به عدم آشنایی قبلیاش با فرهنگ و تمدن ایرانی، ضمن ستایش ارزش محتوایی موضوع و تحقیقات مؤلفین کتاب، بخشهایی از کتاب در توصیف بازار تهران را قرائت و بیان کرد: چه اتفاقی برای فرهنگ بشری خواهد افتاد، اگر بازار تهران و دنیای آن پایان یابد؟ فرهنگ و تمدن ایرانی تنها به ایرانیان تعلق نداشته و بخشی از میراث بشری است.
وی افزود: باید از مؤلفین کتاب بابت ثبت آنچه بحرانهای جاری ممکن است خود آن یا فرصت ثبت آن را به خطر اندازد، قدردانی کرد.
سخنران پایانی این نشست سوزانا پاسکوالی، استاد تاریخ معماری دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا بود که با نمایش تصاویری از برخی سازههای باستانی ایرانی، نمونهبرداری از آنها در طول تاریخ معماری در اقصی نقاط جهان را به نمایش گذاشت و ضمن تشریح پیچیدگیهای هندسی معماری ایرانی، وجوه منحصر به فرد دیوارچینی در سازههای خشتی ایرانی را نیز تشریح و بیان کرد: تنها با در اختیار داشتن فنون بسیار پیشرفته، فضاسازیهای منحصر به فرد معماری ایرانی امکان تحقق داشته است.
وی در پایان با نمایش سازههای تزیینی برخی بازارهای ایرانی در قسمتهایی که رؤیت عمومی نیز ندارند، حاضران در مراسم که غالباً از متخصصین تراز اول فن بودند را به وجد آورد و از آنان دعوت کرد که برای مشاهده این ظرایف معماری، به ایران سفر کنند.
در پایان نشست پرسش و پاسخ با مؤلفین کتاب برگزار شد.
بنا بر اعلام این گزارش، کتاب «گذر از میان ایران: شهرها، معماری، چشماندازها» تألیف مشترک آلساندرا دِچِزاریس، جورجو دی جورجو و لائورا والریا فِرِّتّی، اساتید برجسته معماری دانشکده معماری دانشگاه ساپینزا شهر رم است که توسط انتشارات «مانفِرِدی» در قالب 317 صفحه مصور در سال 2017 میلادی انتشار یافته و با قیمت 25 یورو روانه بازار نشر ایتالیاییزبان شده است.
این کتاب دربرگیرنده مطالعات و مشاهدات سفر مؤلفین است که در جریان همکاریهای بین دانشگاهی ایران و ایتالیا گردآوری شده و با رویکردی معمارانه از رهگذر ارایه تصویر، طرح، نقشه و ... به معرفی شهرها و چشماندازهای ایران میپردازد.
گروه مؤلفین این کتاب پیش از این، کتاب مصور دوزبانه فارسی ـ ایتالیایی «ایران، شهرها، مسیرها، کاروانسراها» را نیز با مشارکت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به علاقمندان فرهنگ و تمدن ایران اسلامی عرضه کرده بود.
انتهای پیام/

