وبلاگ معمار شهر

اخبار و مطالب معماری و شهرسازی ایران و جهان

وبلاگ معمار شهر

اخبار و مطالب معماری و شهرسازی ایران و جهان

مطالب و مباحث تخصصی معماری و شهرسازی و دیگر علوم وابسته را با ما مطالعه نمایید...




در اين وب
در كل اينترنت
  • قالب وبلاگ
  • تبلیغات

    طبقه بندی موضوعی

    ۵۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «معرفی کتاب» ثبت شده است

    کتاب ۵۱ درس موفقیت از سرمایه‌گذاران املاک و مستغلات کانادا توسط مهدی روانشادنیا رئیس دانشکده عمران، معماری و هنر دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران ترجمه و توسط انتشارات فدک ایساتیس منتشر و دراختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

    به گزارش ایلنا، این کتاب که تجارب واقعی سرمایه‌گذاران در بخش مسکن و ساختمان را به زبان عامیانه با شرح داستان‌های کوتاه موفقیت، مشاهدات و درس‌های هر داستان و نهایتاً پیشنهاد اقدامات عملی مطرح کرده است، می‌تواند به عنوان یک راهنما و یا دستنامه‌ای برای عموم مردم مورد استفاده قرار گیرد.

    کتاب حاضر در ۴ بخش به شرح داستان‌های موفقیت سرمایه‌گذاران مسکن و تجربیات آنها پرداخته است:

    در بخش اول با عنوان غلبه بر موقعیت‌های دشوار و بداقبالی‌های شخصی به شرح ۱۳ درس موفقیت می‌پردازد که در آنها سرمایه‌گذاران با مشکلات و موفقیت‌های دشواری چون سرمایه ناچیز، نداشتن تجربه و تخصص در این امر، معلولیت جسمی و حتی سن بالا روبرو بوده‌اند اما توانسته‌اند علیرغم همه آنها بازهم به اهداف خود دست یابند.

    بخش دوم با تمرکز روی خانواده و دوستان به بیان ۱۴ درس موفقیت می‌پردارد که با استفاده از آنها بتوانید اهداف خود را به ابزاری تبدیل کنید تا پشتوانه‌ای برای زندگی‌تان شوند.

    در بخش سوم با عنوان خارج شدن سریع از پرتگاه به بیان ۱۰ درس موفقیت از سرمایه‌گذارانی می‌پردازد که با نشان دادن انعطاف در برابر بحران‌ها و ایجاد تحول توانسته‌اند زندگی خود را از یکنواختی خارج و به موفقیت‌های عالی دست یابند.

    و سرانجام در بخش چهارم با عنوان پیروی از سیستم‌های اثبات شده به بیان ۱۴ داستان و درس پایانی می‌پردازد که سرمایه‌گذاران با خلق موقعیت‌ها و استفاده سیستماتیک از فرصت‌ها توانسته‌اند به سرمایه‌های قابل توجهی برسند.

    پیش از این نیز کتابی با عنوان "ثروت‌آفرینی با املاک و مستغلات" از همین مترجم توسط نشر سیمای دانش منتشر شده است. مطالعه این دوکتاب برای تمامی علاقه‌مندان به سرمایه‌گذاری در امر مسکن، حتی کسانی که از سرمایه کافی برخوردار نیستند هم توصیه می‌شود.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۸ خرداد ۹۷ ، ۲۲:۳۰

    کتاب راهنمای معماری مساجد نوشته اکبر زرگر که به پیشنهاد معاونت شهرسازی و معماری وزارت مسکن و شهرسازی در سال ۱۳۸۶منتشر شد بار دیگر به همت دانشگاه شهید بهشتی مورد بازنگری قرار می‌گیرد.

    به گزارش خبرنگار پایگاه خبری وزارت راه و شهرسازی، کتاب معماری مساجد در سه فصل به شرح زیر تهیه و تدوین شده بود:

    فصل نخست: کارکردهای مسجد

    ۱-۱. درباره نیایش

    ۱-۲. کارکردهای مسجد در گذر زمان

    الف- متون دینی

    ب- دگرگونی ها در کارکرد مسجد

    ۱-۳. کارکردهای مسجد از دیدگاه امام خمینی(ره)

    ۱-۴. نیازهای کارکردی مسجد امروزی (نتیجه گیری)

    فصل دوم: معماری مساجد تاریخی و معاصر

    ۲-۱. بررسی تاریخی معماری مساجد

    ۲-۲. گونه شناسی مسجد

    ۲-۳. آرایه ها و تزئینات

    ۲-۴. بررسی چند نمونه تاریخی

    ۳-۴. بررسی معماری مساجد معاصر

    فصل سوم: مبانی نظری و برنامه ریزی فضایی مسجد

    ۳-۱. ویژگی های بنیادین مسجد

    ۳-۲. ویژگی های کالبدی مسجد

    ۳-۳. احکام فقهی مسجد

    ۳-۴. دیدگاه طراحان امروزی

    ۳-۵. برنامه ریزی فضایی (فیزیکی) مسجد

    ۳-۶. عوامل موثر بر ساماندهی فضایی مسجد

    گفتنی است، ایزدی دبیر شورای عالی شهرسازی و معماری ایران، اخیرا اعلام کرد که کتاب فوق به پیشنهاد معاونت معماری و شهرسازی طی تفاهم نامه ای جدید با دانشگاه شهید بهشتی و دکتر زرگر در حال بازنگری است.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۶ خرداد ۹۷ ، ۲۱:۰۰

    دویست و دومین جلسه گفتمان از سلسله گفتمان‌های نقد معماری و شهرسازی با رونمایی کتابی در این زمینه همراه خواهد بود.

     هنرآنلاین، با حمایت انجمن صنفی مهندسان مشاور معمار و شهرسازی کتاب "جایگاه و محتوای اسنادی طراحی شهری در نظام برنامه ریزی فضایی" تألیف دکتر کامران ذکاوت رونمایی می‌شود.

    در این نشست شروع عملی برنامه استقرار هنرمندان و مجموعه‌داران و فعالیت معماران در محله سیروس شهر تهران توسط مهندس بهروز مرباغی مطرح می‌شود.

    دکتر مصطفی بهزادفر، دکتر مظفر صرافی، مهندس احمد سعیدنیا و سعید سادات نیا در این نشست به سخنرانی خواهند پرداخت.

    حضور برای عموم در این برنامه آزاد و رایگان است.

    علاقه‌مندان می‌توانند دوشنبه ۷ خرداد ماه ۱۳۹۷ از ساعت ۱۶ الی ۱۹ به خانه هنرمندان ایران، تالار استاد جلیل شهناز مراجعه کنند.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۶ خرداد ۹۷ ، ۱۸:۴۶

    کتاب پژوهشی با عنوان "خانه‌های تاریخی بندر کُنگ" اثر دکتر شیوا آراسته به چاپ رسید.

     هنرآنلاین، "خانه‌های تاریخی بندر کُنگ" عنوان کتابی است که توسط دکتر شیوا آراسته تألیف شده است و با حمایت سازمان عمران و بهسازی شهری به چاپ رسیده است.

    شرکت بازآفرینی شهری ایران در راستای شناخت و تبیین اندیشه ایران شهری به انتشار مجموعه کتاب‌هایی با عنوان "بازخوانی اندیشه ایران شهری" پرداخته است. در این مجموعه تلاش خواهد شد تا از منظرهای گوناگونی هویت ارزشمند ایرانی که قرن‌هاست در بستر جغرافیا، تاریخ و فرهنگ این سرزمین استمرار یافته مستندسازی و به تصویر کشیده شود.

    یکی از عرصه‌های تجلی هویت ایرانی، معماری بناهاست که بازنمود کالبدی شیوه زندگی ایرانیان به شمار می‌رود.

    معماری پیونددهنده مؤلفه‌های گوناگون فرهنگی، اقلیمی، مذهبی، تکنیکی و… است که در بسترهای زمانی مختلف به شیوه‌های گوناگون تجلی پیدا کرده و حاوی اطلاعات ارزشمندی در مورد زندگی مردم است. از این رو شناخت ویژگی‌های معماری گستره ایران شهری می‌تواند به فهم کامل‌تری از این اندیشه یاری رساند. کتاب حاضر شامل اطلاعات، تصاویر و نقشه‌هایی است که معماری ارزشمند خانه‌های مسکونی در بندر کنگ، واقع در استان هرمزگان را مستند ساخته است.

    در مقدمه این کتاب آمده است: بافت تاریخی شهرها بخش مهمی از هویت فردی و اجتماعی ساکنان آن‌ها و بستری برای زنده ماندن و تداوم تاریخ و فرهنگ ملت‌هاست که بی‌توجهی و تخریب آن خسارات جبران‌ناپذیری در تمامی عرصه‌ها برای هر سرزمین به دنبال خواهد داشت. از این رو، حفظ و حراست از این میراث گران‌بها وظیفه بسیار مهمی است که در تمام دوره‌ها باید سرلوحه‌ی کار دولت‌ها قرار گیرد.

    بندر تاریخی کنگ در حاشیه‌ی خلیج فارس یکی از ارزشمندترین هسته‌های شکل‌گیری زندگی جمعی در ایران به شمار می‌رود. قدمت این هسته‌ی تاریخی به بیش از ۳۰۰۰ سال می‌رسد و در طول تاریخ بارها دچار تخریب و احیای مجدد شده است. آنچه امروز از این هسته تاریخی به جای مانده بندری زیبا با معماری منحصر به فرد است که با وجود تمام آسیب‌های وارد آمده بر آن در طول تاریخ، انسجام و هویت بافت تاریخی آن حفظ شده و مانند نگینی در حاشیه خلیج فارس خودنمایی می‌کند. منحصر به فرد بودن این شهر در میان شهرهای جنوبی ایران به دلیل انسجام و یکپارچگی کامل بافت تاریخی آن است که خوشبختانه از گزند تخریب و نوسازی‌های امروزی، که رویکردی متداول در مدیریت شهری معاصر است، در امان مانده است.

    این بافت تاریخی منسجم و یکپارچه با عناصر شاخصی مانند بادگیرهای قدیمی و کوچه‌های باریک و سایه انداز، که یادآور شهرهای سنتی ایرانی است، علاوه بر ارزش‌های فرهنگی که در سیمای کلی خود دارد و نیز سرزندگی و شادابی‌ای که در آن دیده می‌شود، دربرگیرنده‌ی دانه‌های معماری ارزشمندی است که هر یک راوی داستانی از تاریخ و سرگذشت این مرز و بوم است. نتایج مطالعات میدانی در خصوص معماری این بندر تاریخی نشان می‌دهد که بیش از ۲۸۰ خانه‌ی تاریخی در این بافت وجود دارد که در این میان، بالغ بر ۷۰ خانه ارزش ثبت در فهرست آثار تاریخی کشور را دارند. این موضوع در نوع خود نشان از بی‌نظیر بودن شرایط کالبدی این بافت تاریخی دارد که می‌تواند تصویری حقیقی از الگوی شهرسازی ایرانی و معماری خانه‌های نواحی جنوبی کشور ایران ارائه نماید.

    همچنین، بالغ بر ۳۰۰ بادگیر در این شهر تاریخی هنوز سالم و پابرجا باقی مانده‌اند که باعث تمایز و منحصر به فرد بودن این بافت نسبت به سایر شهرهای تاریخی کوچک شده است. به راستی پس از یزد می‌توان بندر کنگ را شهر بادگیرها دانست، بادگیرهایی که در دورنمای کلی این شهر به عنوان عنصری نمادین از معماری ایرانی در کنار مناره‌های مساجد این شهر و درختان نخل استوار آن جلوه‌ای بی‌نظیر از شهرسازی ایرانی را به تصویر می‌کشند.

    قدم زدن در محدوده‌ی بافت تاریخی این شهر حس دلپذیری از کیفیات محیطی "شهر خوب" را عینیت می‌بخشد. توجه به "اصول اقلیمی و آسایش حرارتی" که در ساختار شهری و معماری آن به خوبی رعایت شده است؛ "خوانایی ساخت شهر" که در آن ارتباط بصری با اطراف، وضوح الگوی معابر و تسلسل خاطره انگیز به روشنی قابل درک است؛ "کالبد شهر" که در بردارنده ی ویژگی‌های جذاب بصری و کیفی مانند ارتباط با زمینه و محیط اطراف، تعادل توده و فضا، خط آسمان مطلوب و لبه‌ها و جداره‌های با کیفیت است؛ و "سرزندگی و حیات" در شهر که ناشی از تداوم زندگی و فعالیت‌های زندگی بخش ساکنین در محیط بافت است از دیگر خصوصیات این بندر تاریخی است. همچنین به‌واسطه‌ی استفاده از رنگ‌های حیات بخش طبیعت: قرمز، سبز، زرد و سرخابی، "شادی و شعف" هم در کالبد شهر و هم در پوشش ساکنین بافت تاریخی دیده می‌شود.

     در بخشی از دیباچه کتاب به قلم دکتر شیوا آراسته آمده است: “آنچه در این کتاب به معرفی آن پرداخته‌ایم بخشی از میراث گران‌بهای این بندر تاریخی است که در حین مطالعات تهیه شده و پیش درآمدی ست بر کتابی حاوی تحلیل بافت و معماری بندر کنگ که در آینده‌ای نزدیک منتشر خواهم کرد. هدف از انتشار این کتاب آشنایی متخصصان حوزه معماری و شهر، دانشجویان معماری و مدیران این حوزه با معماری تاریخی این بندر است.”

    پس از بازدید و بررسی میدانی محدوده تاریخی کنگ، بیش از ۲۰۰ خانه قدیمی در بافت شناسایی شد که با ارزیابی کیفی، تعداد ۷۵ خانه تاریخی ارزشمند در بافت نشانه گذاری و موقعیت جغرافیایی آن در نقشه محدوده‌ی بافت ثبت شد. معیار این بررسی و ثبت دانه‌های ارزشمند، حضور عناصر معماری سنتی کنگ در کالبد خانه و نیز صورت نگرفتن دخل و تصرف‌های ساختمانی در دوران معاصر بود.

    آنچه در این کتاب ارائه شده اسناد تصویری و نقشه‌های ۱۲ خانه ارزشمند است که می‌تواند روایتگر معماری اصیل و با هویت این بندر تاریخی باشد.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۹ ارديبهشت ۹۷ ، ۲۱:۰۰

    کتاب "گزارش مرمت بناهای تاریخی ایران؛ گزارش‌ها و رساله‌های ایزمئو" با ترجمه دکتر اصغر کریمی منتشر شد.

     این اثر که مدیر گزارش‌های آن جوزپه زاندر است توسط پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری انتشار یافت.

    زنده‌یاد دکتر باقر آیت‌الله‌زاده شیرازی که علاقۀ بسیاری به انتشار این گزارش‌ها داشتند، در پیشگفتاری که بر ترجمۀ فارسی نوشته‌اند دربارۀ جایگاه و اهمیت اقدامات انجام‌شده و گزارش‌های آن توضیحات وافی به دست داده‌اند. اینک پس از شانزده سال از انجام ترجمه، خواست زنده‌یاد شیرازی تحقق یافته و این کتاب در اختیار خوانندگان فارسی‌زبان قرار گرفته است.

     در متن پیشگفتار این کتاب آمده است:

    تشکیل وزارت فرهنگ و هنر (در سال ۱۳۴۲) و به تبع آن سازمان ملی حفاظت آثار باستانی ایران در سال‌های چهل، مصادف است با تحولات ویژۀ فرهنگی در جهان پس از جنگ جهانی دوم و پیدایش نگرش‌های نو در ارتباط با حفاظت، مرمت، و احیای بناها و بافت‌های تاریخی که می‌توان تبلور آن را در منشور ۱۹۶۴ ونیز و تولد نهادهای غیردولتی و دولتی ملی و بین‌المللی مرتبط به این امر، نظیر ایکوموس (شورای بین‌المللی بناها و محوطه‌های تاریخی) یا برنامه‌ریزی و اجرای طرح‌های وسیع سامان‌دهی شهرهای تاریخی در اروپا، به‌ویژه انگلستان، مشاهده کرد. هرچند جهت‌گیری‌های چشم‌گیر و مؤثر در اروپا در این ارتباط عمدتاً زاییدۀ ویرانی‌های گستردۀ حاصل از جنگ بود، ولی به هر حال ایران به سان سایر کشورهای جهان از این نهضت متأثر گردید.

    تشکیل سازمان ملی حفاظت آثار باستانی ایران را در سال ۱۳۴۵/۱۹۶۶ در واقع با هدف تبعیت از منویات مورد قبول جهانی منشور ونیز باید تعبیر کرد، که قصدش علمی کردن مرمت بناهای تاریخی بر اساس اصول مورد توافق بین‌المللی بود. هرچند اوج‌گیری فعالیت‌های عمرانی در کشور، گسترش انفجاری شهرها و رواج اقتصاد وابستۀ مصرفی، موجودیت بناها و بافت‌های تاریخی کشور را به شدت تهدید می‌کرد و ضرورت اتخاذ سیاستی جدی را از سوی دولت و تبعیت از فشارهای فرهنگی بین‌المللی (به‌ویژه از سوی یونسکو) ایجاب می‌کرد. سازمان مذکور به منظور دست‌یابی به فن‌آوری‌های درخور مرمت و آشنا ساختن نسل جدید متخصصین و هنروران بومی با معیارها و اصول جدید، اقدامات اساسی فراوانی را به کار بست که از آن جمله می‌توان بهره‌گیری از امکانات تخصصی و علمی مؤسسۀ ایتالیایی مطالعات خاور دور و نزدیک را یاد کرد.

    این مؤسسه که از حمایت‌های بخش فرهنگی وزارت امور خارجۀ ایتالیا برخوردار بود، از همکاری‌های علمی و توان‌های تخصصی سایر مؤسسات علمی ـ فرهنگی و دانشگاهی ایتالیا بهره می‌برد که در مورد ایران به طور اخص باید از دانشگاه رم (دانشکدۀ معماری ـ دورۀ تخصصی مطالعه و مرمت آثار تاریخی) و مرکز مرمت ایتالیا یاد کرد.

    سازمان ملی حفاظت آثار باستانی ایران صرف نظر از جلب همکاری‌های مؤسسۀ فوق، از مساعدت‌های علمی دانشکدۀ معماری فلورانس، دانشکدۀ هنرهای زیبای دانشگاه تهران، دانشکدۀ معماری و شهرسازی (انستیتو مرمت) دانشگاه شهید بهشتی (ملی سابق)، دانشگاه فارابی، مشاوران سوییسی، فرانسوی، و آلمانی و جز آن‌ها بهرۀ فراوان برد که خوشبختانه تجربیات هر یک از ایشان در میدان‌های مرمتی ایران منتشر شده و در دسترس است.

    ولی در این میان، نقش فعالیت‌های مشترک سازمان و ایزمئو به علت طبیعت سازندۀ فرهنگی آن از اهمیت ویژه‌ای برخوردار بود؛ که ثمرۀ آن، برقراری انضباطی قابل قبول جهانی از نقطه نظر مرمت و تربیت نیروی انسانی قابل توجه مرمتگر، در ایران بود که جایزۀ بین‌المللی آقاخان در ارتباط با همین همکاری در سال ۱۳۵۹ (۱۹۸۰) به سازمان و ایزمئو تعلق گرفت.

    نوع مدیریت و همکاری‌های این دو سازمان ایرانی و خارجی و تجربیات مثبتی که به دست آورد، سرمشق خوبی به شمار می‌آید. قدر مسلم، همکاری نسبتاً درازمدت دوازده ساله، خاطره‌ای ماندگار از ایتالیائیان در ایران باقی گذارد.

    شایستۀ یادآوری است که در دوران همکاری سازنده و بارور ایتالیائیان در مرمت برخی از آثار شاخص ایران به نام برخی از پرآوازه‌ترین شخصیت‌های علمی ـ فرهنگی ایتالیا نظیر پروفسور زاندر و پروفسور توچی (رئیس سابق مؤسسۀ ایزمئو) برخورد می‌کنیم و افرادی که در دوران این همکاری به حق، شایستگی نام محقق را یافتند، مانند دکتر گالدییری که سهم بسزائی در شناساندن معماری اسلامی ایران به جهانیان ایفا کرد. شاید می‌توان به جرأت گفت که در طول یک‌صد سال تاریخ همکاری‌های باستان‌شناسی بیگانگان در ایران، برای اولین بار بود که نهادی از کشوری بیگانه موضوع مرمت را در ایران مطرح ساخت؛ مرمتی که بستری برای تحقیقات دقیق علمی دربارۀ تاریخ معماری و هنر ایران را فراهم ساخت. شخصیت‌هایی نظیر پروفسور سن پاولزی، مورا، کرما، روتوندی، چربینو، و تیلیا هر یک خدمات صادقانه‌ای را به فرهنگ مرمت ما تقدیم داشتند که به یادماندنی است.

    مجموعۀ گزارشی که تقدیم می‌گردد و به همت همکار فرزانه‌مان آقای دکتر اصغر کریمی از زبان فرانسوی به فارسی برگردانده شده است، مربوط به دورانی است که نطفه‌های این همکاری در حال شکل گرفتن بود. شیوۀ صادقانه ارائه گزارش، خود این معنا را روشن‌تر می‌کند. مراحل پیشرفتۀ کار طی گزارش جداگانه‌ای منتشر شده است که خوشبختانه غالباً ترجمه شده و در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است. دریغ بود این آغاز همکاری که خود شامل مدارک و مستندات عمده‌ای از چند بنای شاخص فرهنگی معماری ایران است و مورد درخواست بسیار علاقه‌مندان بود، منتشر نشود.

    اسفند ۱۳۷۹

    باقر آیت‌الله‌زاده شیرازی

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۵ فروردين ۹۷ ، ۲۰:۴۲

    کتاب ساختار تامین مالی مناسب و توسعه پایدار کلانشهری به سفارش معاونت معماری و شهرسازی و به همت جمعی از استادان دانشگاه هنر اصفهان زیر نظر دفتر نظارت بر طرح‌های توسعه و عمران شهری در هفت فصل منتشر شد.

    به گزارش خبرنگار پایگاه خبری وزارت راه و شهرسازی، کتاب ساختار تامین مالی مناسب و توسعه پایدار کلانشهری به سفارش معاونت معماری و شهرسازی وزارت راه و شهرسازی به همت دانشگاه هنر اصفهان در ۲۳۲ صفحه و زیر نظر دفتر نظارت بر طرح‌های توسعه و عمران شهری، منتشر شد.

    کتاب

    کتاب فوق در هفت فصل تحت عناوین ادبیات نظری، مالیه عمومی شهری، تجربه کشورها در تامین مالی شهرداری ها و دولت های محلی، نگاهی به ساختار هزینه و درآمد کلان‌شهرها در ایران، مدل‌سازی شرای مناسب، برآورد توان تامین مالی الگوی مناسب برای شهرهای موردمطالعه و در نهایت جمع‌بندی و ارایه پیش‌نویس لایحه برای تامین مالی مناسب شهرداری‌ها به تالیف دکتر رضا نصراصفهانی استادیار اقتصاد شهری دانشگاه هنر اصفهان تالیف شده است.

    همچنین در پیوست کتاب فوق قانون بلدیه مصوب ۱۲۸۶ نیز آمده است.

    در بخشی از مقدمه کتاب فوق آمده است: ساختار تامین مالی مخارج یکی از مشکلات اصلی توسعه شهری در ایران محسوب می‌شود. بر اساس ادبیات نظری یک ساختار مناسب تامین مالی بخش عمومی باید پنج اصل عدالت، شفافیت، کارآیی، پایداری و کفایت را داشته باشد. لذا در این کتاب ساختار تامین مالی شامل پایه‌ها و نرخ مالیات محلی یا عوارض که لازمه توسعه پایدار شهری است، بررسی شد برای این منظور در صورتی که بخش عمومی محلی (شهرداری‌ها) شیوه پیشنهادی تامین مالی را جایگزین شیوه ناکارآمد موجود نماید، می‌توان انتظار داشت یکی از زیربناهای اصلی توسعه پایدار شهری حاصل می‌شود.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ فروردين ۹۷ ، ۱۹:۲۸

    ترجمه کتاب «معماری ایران، دوره اسلامی» به زبان ترکی استانبولی

    به همت رایزنی فرهنگی ایران و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «معماری ایران، دوره اسلامی» توسط انتشارات «ایرانیات» ترکیه به زبان ترکی ترجمه و منتشر شد.

    به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «معماری ایران، دوره اسلامی» با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در ترکیه و با حمایت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در قالب طرح «تاپ» از سوی مرکز ایران‌شناسی ترکیه ترجمه و توسط انتشارات این مرکز در تیراژ 2000 نسخه منتشر شده است.

    کتاب «معماری ایران، دوره اسلامی» در شانزده فصل به بررسی معماری مساجد، مقابر، مدارس، حسینیه‌ها، تکایا، مصلاها، قلاع، پل‌ها، آب‌انبارها، حمام‌ها، کاروانسراها، کاخ‌ها و مناره‌ها، پرداخته و سپس هنجار شکل‌یابی معماری اسلامی ایران، قوس‌ها در معماری اسلامی، گنبدها در معماری اسلامی، معماران، استادکاران دوران اسلامی، هنرمندان دوران اسلامی را بیان می‌کند.

    این کتاب که تألیف محمد‌یوسف کیانی است، توسط کاآن دیلک، به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده است و یکی از کتب بسیار مهم در معرفی معماری دوره اسلامی ایران زمین به شمار می‌آید و به عنوان یک منبع علمی و مرجع در  دوره‌های تحصیلات تکمیلی مورد توجه قرار می‌گیرد.

    بسیاری از محققان و اهل تحقیق ترکیه در حوزه معماری به جهت تأثیر معماری ایرانی بر معماری ترکیه به خصوص در دوره اسلامی، بر ترجمه منابع فارسی در حوزه معماری ایران تأکید و از رایزنی فرهنگی ایران درخواست ترجمه این منابع را داشتند.

    ترجمه این کتاب ارزشمند گامی در راستای آشنایی بیشتر و دقیق محققان و علاقمندان به معماری ایران در  ترکیه محسوب می‌شود.

    در معرفی این کتاب آمده است: کاوش‌های باستان‌شناسی حکایت از آن دارد که سابقه معماری ایران به حدود هزاره هفتم قبل از میلاد می‌رسد. از آن زمان تاکنون پیوسته این هنر در ارتباط با مسایل گوناگون به ویژه علل مذهبی، توسعه و تکامل یافته است. احداث نیایشگاه‌ها در دوران اسلامی بیش از هر نوع بنای دیگر مورد نظر بوده است. معماری ایران با سبک‌های گوناگون و نقشه‌های متفاوت و تزیینات باشکوه، خانه خدا را شکوه و جلایی دیگر بخشید. مقابر و آرامگاه‌های بزرگان دین و سیاست نیز همانند نیایشگاه‌ها با نقشه‌های متفاوت، پوشش‌های گنبدی و تزییناتی چون گچ‌بری، کاشی‌کاری و آجرکاری، معماری دوره اسلامی را از اعتبار خاصی برخوردار ساخته‌اند. احداث مدارس، بعد از اینکه فضای آموزشی از نیایشگاه‌ها جدا و شیوه تدریس دگرگون شد، شکل تازه‌ای گرفت. فضای معماری مدارس نیز هم‌زمان با تحولات معماری مساجد وارد مرحله جدیدی شد و معماران با پیروی از ویژگی‌های معماری مساجد، مدارس را نیز کم‌وبیش با همان خصوصیات بنا کردند. تکایا، حسینیه‌ها و مصلا‌ها در بافت بسیاری از شهرها جای ویژه‌ای داشته و در ایام سوگواری به خصوص محرم مورد استفاده عاشقان ائمه اطهار (ع) بوده است.

    بنا بر اعلام این خبر، طرح «تاپ» از سوی مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم اسلامی و توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با هدف تشویق مترجمان به ترجمه و نشر آثار فاخر فارسی به سایر زبان‌های زنده دنیا، ترجمه و نشر کتاب در کشورهای هدف را حمایت و از این طریق ناشران بین‌المللی را تشویق به ترجمه و انتشار آثار فاخر فارسی در حوزه معارف اسلامی و علوم انسانی‌ می‌کند.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۸ فروردين ۹۷ ، ۱۹:۰۰

    مراسم رونمایی کتاب "شهرک اکباتان، مدنیت معاصر معماری ایران" به همراه معرفی کتاب سه‌شنبه 15 اسفندماه در موزه ارتباطات برگزار می‌شود.

     به نقل از معمار نیوز،  مراسم رونمایی کتاب "شهرک اکباتان، مدنیت معاصر معماری ایران" با حضور، دکتر فریدون آذری، معمار طراح بلوک‌های فاز یک اکباتان؛ دکتر گیتی اعتماد، شهر ساز و استاد دانشگاه؛ دکتر علی اعطاء، رئیس کمیته معماری شورای شهر تهران؛ دکتر حسین ایمانی جاجرمی، دانشیار دانشگاه و عضو شورایاری اکباتان و  بهروز مرباغی، مؤلف کتاب در موزه ارتباطات برگزار می‌شود.

    بر اساس این گزارش، با انتشار این کتاب، هویت طراحان اصلی این معماری معرفی می‌شود. در این کتاب هویت اصلی این معماری معرفی می‌شود زیرا بلوک‌های فاز اول توسط دکتر فریدون آذری و رحمان گلزار طراحی شده‌اند و بلوک‌های فاز دو را کیم سوو گئون طراحی کرده است. همچنین طراحی منظر فاز دو شهرک را هم یک معمار دیگر کره‌ای به نام پروفسور کواک انجام داده است.

    در این نشست روایت‌های معتبر و گفتارهایی از فریدون آذری، سیدمحمد بهشتی، شهاب‌الدین ارفعی، حمیده امک‌چی، سیروس باور، نگار جوکار، بهروز سرابندی، حسین سلطان‌زاده، کاوه فولادی‌نسب، محمدشاپور کیمیاقلم، رحمان گلزار شبستری، بهروز مرباغی، سهراب مشهودی، جواد مهدی‌زاده، علی‌اکبر نصرآبادی ارائه خواهد شد.

    همراه این کتاب، لوح فشرده‌ای تقدیم می‌شود که از جمله حاویِ نقشه‌های معماری بلوک‌های فاز دو شهرک اثر "کیم سوو گئون"، مکتب‌دار معماری مدرن کره است.

    این کتاب توسط بهروز مرباغی، سید فرید توکلی، نگار حاتم نژادیان، عرفان خسروی، فرشید رحیمی کلهرودی، کسری کاوسیان (کاری از گروه پژوهش‌های معماری و شهرسازی) تهیه و تدوین شده است.

    علاقه‌مندان به شرکت در این نشست می‌توانند سه‌شنبه 15 اسفندماه از ساعت 16 الی 18 به موزه ارتباطات واقع در خیابان امام خمینی (ره) مراجعه کنند.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ اسفند ۹۶ ، ۲۰:۴۵

    تاریخچه معماری ایرانی به زبان آلمانی نوشته شد.

    به گزارش هنرآنلاین، کتاب "تاریخچه معماری ایرانی" (باستان‌شناسی در ایران و توران) نوشته ولفرام کلیس در آغازین روزهای سال 2018 در 464 صفحه به زبان آلمانی منتشر شد.

    به گزارشفانوس، کتاب "تاریخچه معماری ایرانی" (باستان‌شناسی در ایران و توران) نوشتهولفرام کلیس Wolfram Kleiss در آغازین روزهای سال 2018 در 464 صفحه به زبان آلمانی منتشر شد.

    ولفرام کلیس در کتاب "تاریخچه معماری ایرانی" تاریخ معماری ایران را از هزاره چهارم پیش از میلاد تا زمان حال حاضر مورد بررسی قرار داده است.

    در این کتاب، ساختمان‌هایی از دوران ماقبل تاریخ ،در اوایل دوره اورارتو، دوره قرون وسطی، هخامنشی، پارت و ساسانی تا امروز مورد بررسی قرار گرفته‌اند و نویسنده درباره کتیبه‌ها، مساجد، بازارها، حمام‌ها و قصرها، همچنین ساختمان‎های عمومی و ساختمان‌های مدرن نوشته است.کلیس همچنین ساختمان‌ها، پل‌ها و کاروانسراهای دوره اسلامی را هم در این کتاب بررسی کرده است و ویژگی‌های معماری ایرانی را که هنوز هم بر ساختار سازه تاثیر می‌گذارد، در آن دوره ردیابی می‌کند.

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۷ دی ۹۶ ، ۱۷:۱۵

     «معماری شهر من آدم را قبول داشت. دیوار کوچه همراه آدم راه می‌رفت. خانه همراه آدم شکسته و فرتوت می‌شد. همدردی داشت. شهر من الفبا را از یاد برده بود، اما حرف می‌زد، جولانگاه قریحه بود، نه جای قدم‌زدن تکنیک. در این شهر ما به آگاهی نمی‌رسیدیم. اهل سنجش نمی‌شدیم. در حساسیت خود شناور بودیم. دل می‌باختیم. شیفته می‌شدیم و آنچه می‌اندوختیم، پیروزی تجربه بود...».

    به گزارش پایگاه خبری وزارت راه و شهرسازی به نقل از شرق، میان یک‌جور سلیقه و دقت زیباشناسانه در نگارش و صفحه‌بندی کتاب «شهر همگان (Inclusive City)» نوشته دکتر سیدمهدی معینی، متن فوق از قول سهراب سپهری، چشم و ذهن خواننده را می‌نوازد. مقدمه کتاب به قلم پروفسور علی مدنی‌پور، استاد دانشگاه نیوکاسل انگلستان، نوشته شده. این استاد برجسته در بخشی از این مقدمه می‌گوید: دسترسی به خدمات و فضاها، شرط اول شهرسازی فراگیر است...

    شهر همگان

    بنابراین شرط اول شهرسازی فراگیر آن است تا موانعی را از میان بردارد که بر سر راه دسترسی آزاد قرار دارند. به عبارت دیگر، شهرسازی فراگیر به دنبال «طراحی بدون مانع» است. با تمرکز بر سطح پیاده‌روها، جدول خیابان‌ها، ورودی‌های شیب‌دار، در‌ها و راهرو‌های وسیع‌تر و دستشویی‌های قابل‌دسترسی، می‌توان فضای شهری را برای معلولان و افرادی که از صندلی چرخدار استفاده می‌کنند، آماده کرد. البته دسترسی ابعاد دیگری نیز دارد؛ برای زندگی در شهر‌های بزرگ امروزه، دسترسی به اطلاعات و خدمات به همان اندازه اهمیت دارد... و اما در بازگشت به مقصود اصلی؛ یعنی معرفی کتاب «شهر همگان»، کتاب حاضر بعد از تألیف دو کتاب «شهر‌های پیاده‌مدار» و «فرآیند‌های توسعه شهری»، به‌نوعی تضمین و تکمیل‌کننده بیش از دو دهه تجربه نویسنده در امر فعالیت‌های اجرائی، پژوهش و تدریس در حوزه شهرسازی و برنامه‌ریزی شهری است.

    کتاب دارای هفت فصل بسیط و کامل در موضوع تدارک فضا‌های عمومی شهر برای استفاده راحت، آسان و ایمن برای همه شهروندان کنونی و نسل‌های آینده است. این فصل‌ها عبارتند از: کلیات با طرح موضوع شهر خلاق و توسعه اقتصادی، دیدگاه نظری به طراحی برای همگان، سیاست‌ها و شاخص‌های طراحی شهر همگان، ملاحظات طراحی در شهر برای پاسخ به نیاز‌های همگان، آماده‌سازی شهر برای کودکان، زنان، شهروندان پنهان و بالاخره مدیریت بحران در شهر همگان.

    نگارنده در بخشی از فصل اول در [تداعی نظریات یوهانی پالاسما]و در اشاره به توانایی درک شهر از سوی استفاده‌کنندگان از فضا می‌نویسد: فضا‌های عمومی که بر اساس اصول طراحی فراگیر ساخته می‌شوند، باید به وسیله همه حواس انسان درک شوند، شهروندان را به هم نزدیک کنند، آن‌ها را در تعامل با هم قرار دهند و حامل مفاهیم تأثیرگذار بر آن‌ها باشند؛ بنابراین طراحی فضا تنها تزئین و آرایش محیط نیست.... ظهور نوشهر‌های بزرگ با تراکم ساختمانی و جمعیتی بالا، ساختمان‌های مرتفع و عظیم، افزایش تعداد خودرو و سلطه آن‌ها بر شهرها، استفاده همگانی از وسایل ارتباط جمعی، همه‌وهمه محیط جدیدی را برای انسان معاصر به وجود می‌آورند که گاهی شهروندان با تغییرات دائمی، فرصت لازم برای خوگرفتن با آن‌ها را نمی‌یابند. درحالی‌که در سال‌های قبل از دوران صنعتی‌شدن، روند آرام تغییر شکل شهر‌ها طی زمان با معیار‌ها و مقیاس‌های انسانی رخ می‌داد....

    ۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۳ آذر ۹۶ ، ۱۹:۰۳